KÆRESTELINGO

Både Sidsel og Lasse og Cathrine har haft et par indlæg om såkaldt “kærestelingo” – og jeg synes altså, det er ret sjovt at læse! Det fik mig til at tænke over, hvad vi egentlig har af indforstået lingo herhjemme – og det er ikke så lidt, nu hvor vi har været kærester i en evighed! Så det kom der dette indlæg ud af. Håber ikke I vil tænke vi er alt for sære freaks, haha!

Vi elsker Casper og Mandrilaftalen, og så rigtig meget af det på dvd, da vi lige var blevet kærester. Dagligt bruger vi fraser eller udtryk derfra såsom “Ka’ du li’ krymmel?“, “Den skal ha’ godt med turbulens“, “Der ville jeg godt liiiige ha haft LIDT mere forberedelsestid!“osv. Ligesom “tis og guld” altid er et godt svar på alt – f.eks. på hvad man ønsker sig i fødselsdagsgave eller hvad man kunne tænke sig at spise til aftensmad. Ligeså er “et sted mellem fem minutter og 40 år” et godt svar på tidsrelaterede spørgsmål generelt.
Ordet “dufthat” er desuden et ord, vi har taget til os fra Mandrillen. Vi bruger det om ting, som prøver at være imponerende uden overhovedet at være det. Sådan nogle ting kan godt være lidt “dufthat“.

Min kæreste kommer jo fra Samsø – det er ikke noget, man kan høre på ham, men indimellem bruger vi lidt Samske ord bare for sjov. F.eks. “posi” (pose) og “kywli” (kylling). Jeg har lært alle mine samske ord (ikke så mange) fra denne video.

Dårlige reklamer kan også være inspiration til gode replikker – f.eks. Riesen reklamen “tidligere var det da ellers ikke noget for dig“. Og andre dårlige reklamereplikker, som vi næsten har glemt, hvor vi har fra.

Andre ord og udtryk som vi siger:

40” – det er svaret på ALT. Og jeg ved ikke hvorfor det er 40! Det burde jo være 42… (jf. Hitchhiker’s Guide)

Bøllemis” – det er både noget, man kan være, og det kan også blive brugt som ordet “bøllemisseri” – det er noget man gør, som er lidt forbudt, f.eks. at spise slik når det ikke er weekend.

Du skal lige se noget” – det er typisk mig, der siger det, når jeg liiige vil vise noget tøj til Rasmus, som jeg sikkert slet ikke har brug for, men har behov for at han siger er flot, og at jeg skal købe det 😉 (..det sker bare aldrig)

Jeg skal lige se noget!” (aka, det kan godt være, du synes vi skal ud af døren/se tv/du vil ha min opmærksomhed, men jeg har altså liiiige travlt med at læse på denne her blog/kigge på denne her webshop)

Det bestemmer du” (aka. umiddelbart synes jeg det er en dårlig idé, men hvis du absolut vil, så….)

Skattøøøøøh” – typisk Rasmus, der siger det til mig, og så betyder det ballade 😉 eller bare en påpegelse af, at jeg (igen) roder for meget (…ups)

Hanne Lind“. I Århus, hvor vi begge har boet i mange år, siger man “handle ind”, når man køber ind eller handler. Det trækkes sammen, så det nærmest lyder som “Hanne Lind”. Den hænger ved, og vi bruger den dagligt, både i tale og på sms “jeg skal lige Hanne Lind, så kommer jeg hjem”.

Kender I også til det der med at have virkelige interne ord og fraser? 😀

4 Comments

  • Trine

    Haha, det er sjovt med den slags! Vi har mange fælles referencer fra South Park.. Og man skal have set en del for at fatte hvad der menes 😉 Det er så mærkeligt når man prøver at liste det:

    Hvis noget vi ser er sådan sexchikane (fx noget i tv avisen) så nynner en af os en sang derfra med Sexualherrasmentpanda (jeg skal i øvrig bare skrive se.. så foreslår ordbogen det 😉 – ej men det giver så sindssygt lidt mening for andre.. Ellers har vi vores hjemmebryggede ord som at kalde en klaphat for en "dice" (terning), referere til hvis man møder sådan nogle pumpertyper som "de smukkeste mennesker i Herning" og sådan.. Det er sgu skægt med sådan noget! Vi har også en del mandril citater vi bruger, fx kan jeg ikke sige noget med pære uden "jazz pæren".

    • Bex

      Åh det et sjovt! Jeg elsker også South Park og sexual herrasment panda – den havde jeg helt glemt! 🙂 og ja jazz pæren, haha! "Men du kan også godt li jazzzzzzz!"

  • Tina

    Elsker "Hanne Lind" 😀 hahah! Det der med "handle ind" er en af min kærestes største kæpheste, han kan nærmest blive rasende, når andre siger det. Så det har (selvfølgelig?) også smittet af på mig.

    Kærestelingo er i det hele taget genialt 😀 Elsker man kan have så mange fælles referencer eller ord/vendinger, som giver absolut INGEN mening for alle andre. Herhjemme bruger vi fx vildt mange forkortelser – altså, at man bare siger nogle bogstaver – så ved den anden præcis hvad det handler om.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *